搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
标题
文稿
实时播放
 

托马斯‧默顿牧师(素食者)论述道家思想」(二集之二)

2020-05-30
用语:English
摘要
下载 Docx
阅读更多
我们现在继续探讨托马斯‧默顿的著作《东方思想》里,论道家思想的篇章摘录。「我认为除非停止寻找,否则永远无法找到快乐。我最大的快乐就在于不从事任何谋求获得快乐之事:这在多数人心中是最行不通的方式。我遵循以下格言:『至乐无乐,至誉无誉。』」「在你不打算再力求知足与福祉的那一刻,知足与福祉就会存在。修练不作为(无为),就会拥有快乐与福祉。『这是我的总结:天堂是无为的:无为是宁静。人间是无为的:无为是休憩。这两类的无为合一,所有行动因此进展,一切事物形成。如此宽广及无形无象,即将成形!!』」「万物来自空无!宽广无穷难以言之!万物在完美状态,出自于无所作为。因而有此说法:『天地无所作为,但造化万物。』」「达致无为的人,身在何处呢?」道在哪里呢?「道的伟大彰显于万物,完成于万物,普及万物,完整于万物。这三个层面各有特色,但实质却是相同的。至此我达到无名之境,在此万物合一:最终我们将提及无穷无尽之界。我们将达无为之境:到时我们会说—道是简朴、恬静、客观而纯净、协调又安闲?所有这些虚名于我无差,因为差异已消。我的意念已无目标。既已不存我又何念?纵使去而复返,我亦不知其归处。天道周行,我亦不知其所终。大空无念,大知无限。并无边界之分。道生万物而不受其限。一旦有限即受其限,就有所局限,为事物设限。无限之有限谓之『盈』。有限之无限谓之『虚』。道是两者的来源。道本身非盈亦非虚。道生兴衰,但非兴衰。道生生灭,但非生灭。道起道落,非空非色。」
观看更多
剧集  2 / 2
观看更多
最新
2024-05-05
214 次观看
2024-05-04
738 次观看
31:38

焦点新闻

123 次观看
2024-05-03
123 次观看
2024-05-03
74 次观看
2024-05-03
1059 次观看
31:30

焦点新闻

117 次观看
2024-05-02
117 次观看
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓