搜索
简体中文
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • polski
  • italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Others
标题
文稿
实时播放
 

静默、独处和智慧:托马斯•默顿神父 (素食者)《独处中的沉思》摘录(二集之二)

2021-12-11
用语:French (Français)
摘要
下载 Docx
阅读更多
让我们继续阅读托马斯‧默顿的著作,《独处中的沉思》。神父在书中教导我们透过静默和独处加强与上帝的连结。

「真正的独处,有一种不满足感和不确定性作为,其不可分割的元素之一,来自于面对一种未实现的可能性。这不是一种对可能性的疯狂追求—这是谦逊的默许,让我们在一个巨大的现实面前保持稳定,此现实在某种意义上已经拥有,同时在另一个意义上是『可能性』—一个希望的对象。只有当独处者死去并进入天堂时,他才清晰地看到这种可能性已经在他的生命中成为现实,他并不知道这一点—因为他的独处首先在于『可能』拥有上帝,在除上帝外别无他物的单纯希望中。」

「独处必须是客观且具体的。独处必是与某种比世界更伟大的事物的交流,如同本我般伟大,以便我们在深层宁静中能够找到上帝。我们用语言把自己和事物隔开。甚至在无人区的语言中,上帝也变成另一种概念上的非真实性,此语言不再适用于与实相沟通的工具。」

「当我们与周围的实相相处的时间够长之后,我们的崇敬将会从静默中学到一些关于实相的好话,这种静默是真理之母。语言介于静默与静默间:介于静默的事物与我们自身的静默之间,介于世界的静默与上帝的静默之间。当我们在静默中真正地遇到并认知这个世界时,语言就不会将我们与世界、其他人、与上帝或我们自己分开,因为我们不再完全地相信语言包含着实相。真理从存在的静默上升到『音流』的恬静而精彩的呈现。然后,又再次陷入静默,语言的真理带我们进入上帝的静默。或者更确切地说,上帝像海浪中的宝藏般从海中升起,当语言消失时,上帝的光辉仍留在我们的生命之滨。」
分享
分享到
嵌入
开始时间
下载
移动端
移动端
苹果
安卓
用手机观看
GO
GO
Prompt
OK
App
扫描二维码,下载应用
苹果
安卓